易动商务 --> 杂志 --> 环球财经 --> 环球

本站导读

伯南克在进入美联储前,曾被誉为“神童”,是一个造诣深厚的经济学家。他能否力挽狂澜,在次贷危机中续写格老的传奇,或许他自己也未必清楚,现在只有时间才能回答这个问题。

·风暴中的伯南克

现在的伯南克表面果断,其实也是在“摸着石头过河”,并努力在通胀上升和经济衰退的两大风险夹击下小心应对。对于当前高度敏感的市场来说,伯南克一招不慎,其带来的影响将可能是灾难性的。

环球财经 | 本刊记者 | 2008年04月01日 第 4 期刊载
2008年06月26日 星期四 本站发布

 

    文/本刊特约记者 刘宜弘 发自华盛顿

2007年5月17日,美联储主席本·伯南克说:“我们认为,次贷市场不会对其他经济领域或整个金融体系造成严重影响。”

三个月后,次贷危机全面爆发,从纽约到伦敦,从巴黎到东京,世界各大金融市场无一幸免,投资者损失惨重。2007年最后一期的美国《商业周刊》毫不客气地把伯南克的这句大话列为当年“十大最失败预言”之一。

现今,随着次贷风暴愈演愈烈,以及黯淡的美国经济数据,伯南克频频挥舞利率大棒。3月18日,伯南克领导的美联储宣布,再次下调联邦基金基准利率75个基点,此举是美联储有史以来最为激进的降息举措之一。“1·21”股灾当日,伯南克更是破天荒地紧急降息救市。“反通胀斗士”伯南克,在全球通胀压力不断加大的情况下频繁降息,是将美国经济推入深渊,还是将其从衰退边缘拉回?

严峻的局势

长脸、秃头,花白络腮胡,伯南克一眼看上去就是一个学者。用词严谨、不事张扬是他的个性。但与其前任格林斯潘相比,他也因过于严谨而被认为是一个缺乏个人魅力的领导人。

每逢他演讲、作证,一些媒体记者往往就叹气:他讲得太过直白,清楚不假,但既乏幽默感,也无想象空间,自然难以望格林斯潘含糊其辞的“格式风格”的项背。

但在敏感的资本市场,坦率有时并不是美德。言辞过于直白的一个糟糕后果,往往会引起市场的恐慌,进而在股市卷起滔天巨浪。

因此,在这个问题上,深谙资本运作之道的财政部长保尔森要清楚许多。这位前高盛集团的董事长在最近一系列讲话中,虽然承认美国经济面临困难,增速会下降,但总会话锋一转地强调,美国经济仍富有弹性,经济基本面仍是稳健的,美国不会陷入衰退,最终会渡过难关。

12345678下一页尾页

阅读小技巧:可以键盘左(<-)、右(->)方向键翻页